Тарелка на столе стоит а вилка лежит. Этот сложный русский язык


19.04.2017 15:30 1815

Cтоит, лежит или сидит - как правильно.

Русский язык очень красив и разнообразен. Но в то же время он достаточно сложен и противоречив. В различных толкованиях слов путаются не только иностранцы, но даже мы сами.

Вот например, не всегда понятно, когда нужно говорить, что некий предмет (или живое существо) лежит, а в каких случаях нужно говорить, что он стоит или сидит. Чтобы разобраться в этом рассмотрим несколько примеров:

Представим, что перед нами стол. На столе стакан и вилка. Теперь зададимся вопросом - что они делают? Стол стоит. Стакан тоже стоит, а вилка лежит на столе. Но если бы мы воткнули вилку в столешницу, то вилка бы уже не лежала, а стояла.

Таким образом получается, что стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Пусть будет так, хотя вообще предметы сами по себе не могут быть вертикальными или горизонтальными, а могут только быть расположены по вертикали или горизонтали.

Теперь добавим на наш вооброжаемый стол (но для того, чтобы было понятнее, можно все это проделывать и с настоящими предметами) тарелку и сковородку. Оба этих предмета можно считать горизонтальными, но на столе они почему то стоят...

А сейчас возьмем тарелку и положим ее в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе то стояла! Возможно стоящими считаются только предметы, которые готовы к использованию? Но вилка-то когда лежала была как раз готова.

В таком случае, значит эти предметы стоят вовсе не потому, что они готовы к использованию, а по какой-то другой причине. Да, и такой причиной является обыкновенная условность (то есть так просто принято) : все кухонные "контейнеры" (предметы куда что-то накладывают или укладывают) стоят.

Иначе просто может начаться настоящая путаница, поскольку, например, кастрюля бывает высокая, а бывает низкая, и в зависимости от ее высоты о ней можно сказать что она стоит или лежит.

А теперь представьте, что на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. И если лежащая или стоящая кошка каким-то образом считаться вертикальным или горизонтальным предметом (живым), то сидящее животное уже никак к этому не относится, потому что сидит то кошка прежде всего на попе, которая в свою очередь расположена на столе.

Таким образом сидение, это новое свойство предметов, при чем не только живых, давайте немного остановимся на нем.

И тут на наш стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Значит должно считаться, что она стоит. Однако стоять она не может, потому что нет такого определения в нашем языке "птичка стоит".

А вот если бы эта птичка была искуственная, то она уже не сидела бы, а именно стояла, причем находясь в такой же позе. Из этого следует, что все живые существа, которые ходят, но не летают или ползают, такие как например кошка, умеют стоять, сидеть, лежать, ходить, бегать и т.д.

Те же живые существа, которые умеют летать, сидят не на попе, а потому что приземлились. Но при этом и стоять птица тоже может - вот к примеру, цапля, она стоит в воде, потому что эта птица большуючастьвремени проводит именно так.

Разбирая все это можно подумать, что способность сидеть присуща только живым существам. Однако это не совсем так. И в качестве наглядного примера возьмем такой предмет, как сапог. у него нет попы и он конечно же не живой. Тем не менее, про него тоже говорят, что он на ноге сидит.

И все же, приминительно к таким вещам как одежда и обувь смысл слова "сидеть" уже другой. В данном случае оно означает "впору", то есть "по размеру". То же самое и с предметами на столе. Слово лежат (о вилке, ложке и сковородке) заменяет здесь другое слово - находятся.

Точно такая же ситуация и с птичкой. Она приземлилась на стол и теперь там находится. Но это заменено более коротким "сидит на столе" или "села на стол".

Вот так все в нашем языке сложно.


Недавно мне прислали ссылку на размышление о сложностях русского языка на тему "стоит, лежит или сидит". Этот "интеллектуальный труд", естественно, меня возмутил - к таким вещам я отношусь очень серьезно. Теперь же, когда я обнаружил, что это "размышление" растиражировано в интернете колоссальное количество раз (десятки тысяч раз, а может быть даже больше - сотни тысяч), считаю абсолютно необходимым возразить публично.

Оригинальный текст "Стоит, лежит или сидит"

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение – это новое свойство. Сидит она на попе.

Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.

Оригинальный текст "Стоит, лежит или сидит" с моими комментариями

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

Будем считать, что это так, хотя я с трудом представляю, что такое "вертикальный предмет"... Здесь я вспоминаю, разговор моих коллег об определении слова "фалоподобный"… Так вот, это когда у предмета один размер много больше двух других (для тех, кто не в теме, поясняю, что здесь речь идет о длине, ширине и высоте).

Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

Нет, эти предметы стоят не потому, что они готовы к использованию, а по другой причине. Это обыкновенная условность: все кухонные "контейнеры" стоят. Иначе начнется настоящая путаница, потому что, например, кастрюля бывает высокая, а бывает низкая, и в зависимости от высоты она бы то стояла, то лежала…

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение – это новое свойство. Сидит она на попе.

Живые существа, которые ходят, а не летают или ползают, такие как кошка, умеют сидеть, стоять, лежать, ходить, бегать и т.д. И другой логики здесь нет…

Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.

Живые существа, которые умеют летать, сидят не на попе, а потому что приземлились. И стоять птица тоже может - цапля, например, стоит в воде.

Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.

Именно так, чучело - это не живое существо и поэтому уже не сидит, а, как и положено, стоит.

Может показаться, что сидение – атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.

Сапог на ноге "сидит" по другой причине. "Сидит" - устойчивое выражение (упрощение) используется вместо "впору". Главное - чтобы костюмчик сидел!

Дополнения на тему "Стоит, лежит или сидит"

Перед нами стол. На столе находятся стакан и вилка.

Прежде здесь было упрощение разговорной речи: "находятся" заменено на "лежат".

Теперь положим тарелку в сковородку. Тарелка находится в сковородке.

Прежде здесь было упрощение разговорной речи: "находится" заменено на "лежит".

Теперь на стол приземлилась птичка и там находится (пребывает).

Прежде здесь было упрощение разговорной речи: "приземлилась" и "находится" заменены на "села" и "сидит".

Итого: Стоит, лежит или сидит

>> Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Мне кажется, я нашел логику в этом "до восторга нелогичном и сложном" русском языке. Конечно для иностранца это все дополнительные трудности, но такого в любом языке предостаточно… Однако настоящие сложности начинаются там, где заканчивается логика, а логика обычно заканчивается именно там, где раньше уже кто-то что-то упростил из-за своего невежества.

Всем, кто нашел "оригинальный текст" забавным (не исключая того человека, который прислал мне ссылку на него), я настоятельно рекомендую перестать читать и тиражировать глупости и заняться своим образованием - вы в этом очень нуждаетесь. Обязательно ознакомьтесь со статьей Русский язык и культура .

Если в моей логике вы найдете погрешности, пожалуйста, сообщите об этом в комментарии.

Если вы считаете мое возражение достойным и уместным, пожалуйста, направляйте всех "весельчаков" сюда.

Комментариев: 14 Стоит, лежит или сидит - Опровержение

Спасибо за статью. И ведь действительно становится все не так уж и запутано, если немного подумать головой, а не тем местом, на которое птица не умеет садиться.

В принципе, по мере чтения сразу приходит мысль об условностях, игре слов, способах описания, но мне понравилось, да и повода для возмущения по моему нет.

Опубликовано 26.02.2013 - 09:41 пользователем bsv

В большей степени поводом для возмущение является не сам оригинальный текст, а то, что "не совсем думающие люди" превратили его в истину. И мне жаль, что вы, Василий, этого не усматриваете... Анархизм придумали умнейшие люди, а малопонимающие люди превратили его в хаос и произвол, хотя это сравнение здесь не совсем уместно.

Стас, хороший разбор! Хотя исходный текст все равно презабавный, по-моему. Вот еще несколько вопросов-уточнений по поводу логики, которую ты там углядел.

> Это обыкновенная условность: все кухонные "контейнеры" стоят.

Тогда почему про тарелку на столе говорят "стоит", а про тарелку в шкафу - лежит? У меня сразу возникла идея о вложенности (когда контейнер находится внутри другого контейнера - он выполняет уже не роль контейнера, а роль абстрактной "штуки"). Но эту идею опровергают стаканы - они являются контейнерами, однако в шкафу все же стоят, а не лежат.

> чучело - это не живое существо и поэтому уже не сидит, а, как и положено, стоит.

Мне кажется, тут не стоит усложнять. Твоя идея выше о том, что если есть различия в состояниях "стоять" и "сидеть" по отношению к поверхности, то используем оба термина, а если различий нет, то используем "стоять", вполне объясняет чучело. Если б вместо чучела была шарнирная кукла, она могла бы и сидеть, и стоять. Птица же может и стоять и сидеть: когда подгибает лапки - сидит, когда не подгибает - стоит. Сравни: "голубь стоял на подоконнике" и "голубь сидел на подоконнике" - разные ведь картинки? Тут явно ложный тезис в исходном тексте о сидящей на столе птице.

Ну и да, не забываем о том, что слово "сидеть" используется в разных смыслах. Одежда сидит на теле, Вася сидит на диване, а гвоздь сидит в стене. Это разные пространственные отношения, и их спутать сложно.

Опубликовано 28.03.2013 - 09:42 пользователем bsv

1. Так и есть, многие считают, что исходный текст интересен, забавен и т.д. Спорить не буду, граната тоже полезна в определенных обстоятельствах, но ее не рекомендуется доверять женщинам и детям...

2. Насколько я понимаю, любой язык основывается на однозначных правилах и на исключениях. Исключения чаще всего имеют место, потому что:

  • бывают ситуации, когда выстроенное по правилам предложение избыточно в деталях и его логичней упростить (это очень наглядно демонстрирует, все же, английский язык);
  • людям в силу разных причин проще нарушить правило, чем ему следовать, обычно это упрощения разговорной речи;
  • люди сознательно добавляют исключения в правила языка, например, как то, что профессионал лучше знает как произносить свой профессиональный термин: компа"с, возбу"ждено и т.д.
  • многие люди имеют очень ограниченный словарный запас и/или небрежны, поэтому множество слов превращается в синонимы.
  • и т.д.

По поводу указанных выше доводов согласен частично. Считаю достаточным ограничиться той мысли, что не нужно усложнять. Вариантов упрощений носителями языка может быть множество и здесь проще следовать основной логике (основному правилу)…

Еще раз, тарелка лежит в шкафу, потому что она там находится, а на столе стоит, потому что ей и "положено" стоять, в те моменты, когда она не находится где-то. Примерно то же и с птицей: она сидит, потому что приземлилась… На мой взгляд, моя логика все еще логична. Спасибо, Вика, за комментарий.

Однако не только вложенность. Перевернем тарелку и стакан вверх дном. Стакан все еще будет стоять, а вот тарелка будет уже лежать (несмотря на то, что она не находится где-то там в шкафу, а вполне готова к употреблению, стоит ее только перевернуть обратно). Повернем на бок/ребро - тарелка встанет, стакан ляжет. Так что "потомучта кухонные контейнеры" - не совсем то объяснение.

Касательно птицы-цапли (или пингвина, к примеру) - стоит (а не сидит как какая-нибудь утка или синица) потому что может упасть и стать лежачей - тут играет роль то самое отношение размерностей. "Сидячей" же птице падать некуда - она и так... кхм... лежит на пузе (каламбур? даладна!). И цапля тоже приземляется. Но при этом стоит.

И таки да - сидят не только живые существа, как отмечено выше.

А теперь мааааленькое предложение - попробуйте рассмотреть исходный текст не с позиции расово обиженного носителя языка, а с позиции иностранца, надумавшего изучить Великий и Могучий. Котелок не закипит? Лично для меня именно последняя фраза вытаскивает весь текст. И ведь не только такими наворотами богато. Например, любо-дорого смотреть на англичанина, пытающегося понять, зачем указывать род, число и время в одном-единственном глаголе из всего предложения. Особенно, если остальные части этого предложения и так выполняют эту работу (ну, кроме времени, разумеется). Или хрестоматийное "Косил косой косой косой". Но это уже все в другую степь, да.

Опубликовано 28.03.2013 - 11:20 пользователем bsv

"потомучта кухонные контейнеры" - такой цитаты не может быть вовсе! А вам, Антон, следует обратиться к правилам портала.

Ваши аргументы, Антон, напоминают мне группу людей, которую я не особенно уважаю: я поместил собачку в микроволновку - она не высохла, она умерла!

Да, не буду отрицать, что существует, так сказать, ассоциативная логика, которая дополнительно вносит путаницу, но не следует ее ставить во главе всего.

В приведенных мною примерах ассоциаций не больше, чем в Ваших объяснениях. "Если посуда - значит стоит" - это ли не показатель того, что посуда изначально ассоциируется с тем, что ей просто "положено стоять" по определению и никак иначе? Сами же сказали, что это лишь условность. А условность не может быть правилом. Тем более однозначным. А если тарелку со сковородой заменить на, скажем, телефонный аппарат и тумбочку? И то, и другое стоит. Но в тумбочке аппарат будет лежать. Как и в кастрюле, и на сковороде. Так что комментарий выше про вложенность имеет больше смысла, чем некая условность про "кухонные контейнеры". Зачем подгонять под исключения то, что ложится в логику?

Собачку в микроволновку не пихал и не собираюсь, поскольку примерно представляю себе принцип действия оной и знаю, сколько в собачке содержится молекул воды, чтобы даже незначительный разгон их нанес несовместимые с жизнью повреждения.

И я не привел ни одной прямой цитаты. В случаях цитирования я обычно двоеточием пользуюсь. Или специальным тегом, ежели в форме ответа такой имеется.

Навроде такого вот.

Опубликовано 28.03.2013 - 12:35 пользователем bsv

Мое утверждение №1: все кухонные "контейнеры" стоят.

Выбирайте любое! О контейнерай, извините, сказал не явно, не объявил отдельного правила, извините...

Хотите что-то предложить - сформулируйте свое правило(а), отрицание - это несерьезно...

А вообще, если вы защищаете исходный текст и его вывод, то я, к сожелению, не вижу смысла вам что-то доказывать, цели у статьи другие...

Мое утверждение №2: Прежде здесь было упрощение разговорной речи: "находятся" заменено на "лежат".

Звиняйте, но откуда это вообще взято? Ни в одной копии текста, что выдал гугл (самое раннее, что нашел - от 6 февраля 2012), нет ни слова "находятся", ни слова "лежат" в данном конкретном предложении. Везде написано именно так: "На столе стакан и вилка. " О какой замене речь? Точно так же и с остальными "дополнениями":

"Тарелка находится в сковородке. "

Прежде здесь было упрощение разговорной речи: "находится" заменено на "лежит".

"Теперь на стол приземлилась птичка и там находится (пребывает). "

Прежде здесь было упрощение разговорной речи: "приземлилась" и "находится" заменены на "села" и "сидит".

Первой фразы в оригинальном тексте вообще нет, вторая же написана так: "Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит". Других упрекаете в неточности цитирования, а сами...

Правил формулировать не собираюсь, ибо:

а) В доморощенные лингвисты не записывался;

б) Придерживаюсь точки зрения, что в данном аспекте правил попросту нет. Есть правила расстановки запятых, правописания корней -раст-, -ращ-, "ЖИ ШИ пиши с буквой И" и т.д и т.п., но нет правил, касающихся такого маразма, как лежит-стоит-сидит. Это уже относится не к правилам, а к культуре и стилю языка и речи. Который у всех разный. И который постоянно меняется (как, впрочем, и правила - это вам не математика, тут всё постоянно мутирует).

Если цель статьи не "опустить бездарно написанный опус", то извиняюсь (в таком случае слишком уж громкое название у статьи). А уж погрешности в логике были найдены и до меня. В результате чего логика плавно изменилась (хотя тот же стакан в шкафу все-таки стоит, несмотря на то, что он там находится) и появились уточнения и исключения. Браво. Персональная логика - она такая, она тоже имеет свойство изменяться, в отличие от формальной.

Все-таки, перевернутая тарелка на столе лежит или стоит? А на полу? А если это узбеки и у них принято есть пищу из посуды, находящейся на скатерти на полу/земле?

За сим откланиваюсь. Полемика - такая вещь, которая может длиться бесконечно...

<Еще раз, тарелка лежит в шкафу, потому что она там находится, а на столе стоит, потому что ей и "положено" стоять, в те моменты, когда она не находится где-то. Примерно то же и с птицей: она сидит, потому что приземлилась…>
Слово "находится" всего лишь сообщает нам о наличии пространственной связи, но не дает деталей (над, под, на, в, рядом с, далеко от и т.д.), поэтому я не очень понимаю противопоставления "стоять на" и "находиться"... разве "стоять на" - это не подмножество "находиться где-то"?

<Примерно то же и с птицей: она сидит, потому что приземлилась…>
То есть, ты не различаешь стоящего и сидящего голубя? Всегда, когда голубь соприкасается с горизонтальной поверхностью нижней частью тела, ты говоришь "голубь сидит"?

<Перевернем тарелку и стакан вверх дном. Стакан все еще будет стоять, а вот тарелка будет уже лежать>
Не подумала об этом! И правда... но строго говоря, перевернутая тарелка теряет свои свойства контейнера (мне все же нравится идея Стаса о контейнерах, оставляю пока ее рабочей), как и стакан, и они становятся просто штуками определенной формы. Плоская тарелка - лежит, высокий стакан - стоит. Возможно даже здесь дело не в геометрическом соотношении сторон, а в самом значащем измерении? Для плоской тарелки важнее всего диаметр окружности, потому что это ее рабочая поверхность. В стакан/чашку/пиалу наливают жидкость, поэтому важнее всего глубина.
А может быть, здесь нет формальной логики, а есть сплошное "исторически сложилось".

Согласна с Антоном на счет иностранцев. Тем, кому русский язык родной, многие вещи могут казаться очевидными, но мы ведь их усваиваем не из правил, а из наблюдений: ребенок знает, как разговаривать, задолго до того, как узнает о правилах. Сложность именно в формализации языка, на мой взгляд. На самом деле, любого языка - не только русского. Русский язык сложен в том числе тем, что в нем отношения между словами выражаются в том числе через изменения формы слова (а не через дополнительные слова). Как именно выбрать верную форму с учетом всех имеющихся правил? И с учетом того, что живой язык не следует строго правилам, а меняется и "работает" по-разному в разных контекстах? Для иностранца действительно, должно быть, это все выглядит хаотически. Я периодически пробую учить японский - так вот он при всей своей сложности кажется предельно логичным. Не уверена, что учи я с нуля русский, у меня было бы такое же ощущение. С другой стороны, русский и японский вообще кажутся мне похожими - возможно, в этом дело?

2) Когда я говорю об ассоциативной логике, то имею в виду, например, следующее:

  • слово "сидит" может означать находится в комфортном/удобном/надежном и т.д. состоянии, в том числе похожем на сидящее положение;
  • слово "лежит" может означать находится в горизонтальном положении;
  • слово "стоит" - находится в вертикальном положении;
  • и т.д.

Люди придумали множество удобных и понятных для себя или в каком-то контексте приемов речи, но это не означает, что это может быть неопровержимым аргументом. Дело в том, что когда вы определитесь с тем, что вы в действительности хотите сказать - чашка стоит или она перевернута, или находится в шкафу - тогда у вас не будет сомнений, как нужно сказать, чтобы не вызвать двусмысленного толкования и понятно для всех - и в этом случае не возникнет ни путаницы, ни сомнений, ни возражений. Это все.

Убедительно прошу, не нужно писать первое, что придет в голову. Подумайте сначала сами и попробуйте проанализировать действительно ли это требует обсуждения… Если да, тогда коротко и понятно сформулируйте свое возражение, я обязательно отвечу. Спасибо за понимание.

Вот положим что я француз, изучающий русский. Хочу сказать о том что некий предмет где-либо находится, но заменить это более разговорным вариантом. Если я буду постоянно говорить что всё везде находится, то речь моя будет неблагозвучна. Так вот, опишите мне жесткую логику, по которой я могу правильно подобрать уместный глагол для любой ситуации (учитывая что я знаю какую именно мысль я хочу передать). Конечно, такой жесткой логики нет! Уверен что как бы вы не описывали, я найду массу исключений. Про тех же птиц, вы сами подтвердили, что одни птицы сидят, а другие стоят, и жестко не детерменированно кто сидит, а кто стоит. В этом то и состоит забавность текста!! В том что эти глаголы можно поставить правильно только если ты русский и ты знаешь "как оно должно быть".

И главное, у вас тут написано "Опровержение", а что именно то вы опровергаете? В шутке нет утверждения. Это тоже самое что опровергать анекдот. Эта шутка это не дипломная работа лингвиста, а скорее забавное указание на еще одну область русского языка, неподдающуюся описанию жесткими правилами.

Update: Спасибо всем, особенно тем, кто не смог не указать на мои ошибки. Неточности у меня действительно есть, а некоторые утверждения ошибочны, но цель статьи иная, мне казалось это очевидно. Комментирование статьи прекращено из-за бессмысленности.


Этот сложный русский язык

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе.

Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.

Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Постоянный адрес статьи:
http://сайт/interesnie-fakti/837471-etot-slozhnyy-russkiy-yazyk.html

Другие новости по теме:

    Этот сложный русский язык

    Сервировка стола 1. Тарелка для горячего. 2. Закусочная тарелка. 3. Тарелка для хлеба. 4. Закусочная вилка. 5. Вилка для рыбы. 6. Столовая вилка. 7. Столовый нож. 8. Нож для рыбы. 9. Закусочный нож. 10. Столовая ложка. 11. Нож для масла. 12. Десертная ложка. 13. Десертная вилка. 14. Бокал для воды. 15. Бокал для белого вина. 16. Бокал для красного вина.

    О русской логике.

    Говорят, что русский язык крайне логичный. А вы попробуйте объяснить например французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит.

    Со стаканом и вилкой я тут же вывел теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное - оно лежит. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит (давайте только без пошлостей).

    Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?

    Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил. Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро.

    «Русские – вы сумасшедшие!» - скажет француз и закинет в вас учебником.

    Если вы думаете, что Вселенная сидит и придумывает для вас проблемы и болезни, то у вас мания величия… Она просто реализует ваши мысли.

    В Бразилии изобрели «оффлайн-стакан» - он не может стоять на столе ровно, если не подложить под него мобильный телефон.

    Такой дизайн был создан для того, чтобы люди посвящали больше времени живому общению друг с другом, а не проверке новых сообщений или переписке в соцсетях.

    Этот сложный русский язык

    Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

    Этот сложный русский язык

    Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

"Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять."

> Не верно, вилка будет торчать (из стола).
А если "стоять", то не сказать (уже) "на столе", потому что вилка "в столе". Стоит в столе вилка...
А если ее просто воткнуть в лежащий на столе батон, то вилка будет сидеть в батоне и больше сказать нечего. Почему? Потому что она там засела. Вернее, не так: засела вилка в столешнице когда мы ее (трудясь мышцой) туда вгоняли. А батон нарезной.

"Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят."

> Потрясем стол и тарелка со сковородой уже лежат на полу. И не сказать никак что они там "стоят". Потому что "стоять" и означает - выдерживать равновесие. Что тарелка со сковородой на столе и делают. Но ведь... стол-то никто не трясет? Да? Вон, хозяин дома, грузный мужчина, неуклюже садится за стол и стол чуть вздрагивает. И посуда на нем позвякивает при этом. А говорите "как это тарелка стоит на столе"? А роняют когда из рук, взяв со стола, на пол? Посему - стоит она и стоять будет.

"Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла."

> Абсолютно верно, потому что тарелка нужна для того, чтобы из сковороды переложить в нее еду. И оказавшись (по странной прихоти) внутри сковороды тарелка "немного потерялась" и легла. На столе стоит перечница, к примеру. Поставим ее в сковороду. Что, она ляжет?

"Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе."

> У птицы ноги довольно условны, у нее крылья. Еще чуть и она оторвется от поверхности взмахнув крыльями. Как мы представим "попу птицы" для сидения (на столе)? Это какая отвислая попа у нее должна быть, чтобы доставать до стола для сидения, когда она вот-вот вспорхнет. А на ветке она сидит? Да. Потому что ветка амортизирует под ее весом и в каком-то смысле составляет птице (летучую компанию), на ветке птичка может и посидеть. Но стоять не может? Если она будет стоять на качающейся ветке, значит, будет (постоянно) испытывать желание улететь.

"Но если мы убьем бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять."

> Разумеется. Чучело не летает.

"Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы."

> Потому что нога не стоит.

"Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы еще удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским."

> А не стоит она потому, что "хочет идти". Но сапог сидит на ноге.
Почему не нога в сапоге, в таком случае?
Потому что сидят "на", а не "в".
Таким образом сапог "сел на ногу".
Или нельзя сказать "сел на ногу"? Он же не сам сел... (разумеется).
Мы его натянули... так?
И теперь он "хорошо сидит".
Он может "плохо сидеть"?
Наверное, нет, тогда он жмет.

В общем: все это потому, что нога не стоит.

Рецензии

Рецензия на «Этот сложный русский язык...» (Изабар Гежб)

Как только ваятель научится излагать без нарочито-указательно-позиционально-местоположительного, так и приблизится он к обретению мастерства. А о столе, вилке, сковороде - эт еще ничего. Вот когда "на дворе стоял месяц май"!..))

Александр Гринёв 17.08.2017 09:13

Добавить замечания

Май это солнце. Высказывание предполагает взгляд в окно, на улицу, во двор. Май стоял солнцем, - видимо смысл как-то в этом. Потому что выйдя из дома и оглянувшись на окна мы увидим отражение в них майского солнца, месяца который предшествует началу лета. В данном образе мы стоим внутри дома собираясь выходить и видя ясный, яркий день. И выходим и оглядываемся на окна. В них отражается солнце. Которое стоит в зените. Находится в зените, да. Дело в том, что солнце идет по небосводу (движется) от востока к закату и так будто "падает" на землю (сперва поднимаясь над землей). Поэтому, зависнув в зените оно в зените стоит. Логика есть. Что касается мая... он стоит на дворе, верно. Язык не врет. Он стоит нами, потому что мы собираемся выходить. Потому что в этом выражении мы (явно) смотрим во двор через окно. Под двором здесь так же понимается и то, что дальше двора; и земля в целом. Поэтому, когда мы выйдем и пойдем по своим делам, мы "будем стоять солнцем в зените" (пока оно в зените), ведь идем мы вместе с солнцем, ибо оно остается на своем месте. Сложный образ. Но язык не врет. На дворе стоит месяц май - это дань нашему впечатлению от мира, жизни в целом. Стоит солнцем в зените "падая во двор", ниспадая. Солнцем, видимо. Светом. Теплом. Можно еще представить будто солнце делает шаг (во двор). Чтобы стоять. Таким образом, вольно-невольно двор соединяется с "чувством неба" (не совсем сознательно).

Великий могучий русский язык.

Изабар Гежб 18.08.2017 11:21

И эх, Изабар! Русский язык, говорите? Никак, никакой месяц из любого времени года не может стоять. Или лежать, или болтаться, скажем, на ветру. Когда выразитель не умеет выразить, вот тогда и месяцы стоят и погоды и дни и года.

Александр Гринёв 18.08.2017 11:37

Я не говорил о том, что выразитель умеет или не умеет выразить. А лишь имел в виду, что русский язык (логически и лексически) допускает такой оборот.

Что касается умения выразить... Не знаю как вы воспринимаете, но в языке существуют такие элементы как аналогия, ассоциация, и даже некий комплекс из таковых (смотря как использовать). Здесь прежде всего должно удивлять как вы умудрились представить "стоящий на дворе месяц", потому что это выражение явно подает некий смысл не самым прямым образом. Поэтому... спорить о том, может "месяц стоять" или нет, в данном случае занятие скучное. Кто-то так написал... и что он имел в виду? Как он это представил. Месяц здесь время года. Теплая пора перед самым летом. Начало лета. Здесь много (скрытых) аналогий. Это в том числе и марево на горизонте: оно "стоит"? Плывет... Но язык культивирует в семантике состыковки значений и подает нам для употребления.

Однако, если в русском невозможно сказать "победю", то и говорим: невозможно.

А "на дворе стоял месяц май"... гм. Да вот нас он стоит и ждет - когда выйдем из дома. Еще один смысл. Выражение, выходит, слишком богатое для того, чтобы так запросто им "злоупотреблять".

На дворе стоял май месяц. Во всей своей красе и удивительной немощи ласковых солнечных прикосновений, что чрез окно пробирались в комнату играясь с вихляющей на сквозняке шторой: ей было хорошо и покойно на волнах утреннего света и причудливого гомона птиц, что доносился с веранды; и еще дальше к лесу уходил этот гомон и пропадал, наверное, в лучезарных небесах обновленной природы, журчащих неистово ручьях, в прохладе которых искрились стаи мальков, забавляющихся с тенями от крон, что падали в эту скользящую прекрасную глубину чистейшей воды и эхом всецелого счастья громыхала над лесом эта необъятная тишина сказочного утра, в пахучем бару, что окружал дачный поселок и манил в себя, извергая своей пахучей тишиной манящую даль и легкую тайну еще не пройденных тропинок и сиюминутного зверькового веселья в движении, что подобно порханию мотыльков, заблудившихся в своем танце. Стоял май месяц. Во всю свою величину и многообразие непознанных красот жизни и великолепия того удивительного чувства, которого так часто не хватает в холодном забытье одиноких вечеров и ночей отъявленной самобытности искусства жить - в непомерной глубине своих размышлений о смысле и вечности; в недосягаемом для рассудка желании непрерывного обновления.

Изабар Гежб 18.08.2017 16:10

Я не приемлю подобных штампов.

Александр Гринёв 18.08.2017 16:21

Давайте так, варианты: а) на дворе стоял месяц май; б) за двором стоял месяц май.

Есть ли разница?

За двором стоял месяц май,
Уходя не прощаясь в лето.
Будто канул он, разнимай
Свои мысли, что встряли в это.
И идут мысли те за хвостом
Исчезающим в щели калитки.
Май ты, чур меня, я с зонтом
Выхожу и промок до нитки.
Где же ты, баловник, что шутя
Расчудесил мои дивны кудри:
Я их с толком взвивал в бигудях,
А теперь вот хоть нос напудри:
Ну не будет же толку поди,
Потому что тут зонт не спасает.
Лето красное вон впереди.
Май! Ты где? Только эхо играет...
За двором и в промежности дыр,
Что вон там - вся печаль с гаражами.
Где познал я сей плачущий мир:
Ныне плачущий в стон небесами.
И скрипит облаками вся даль
Что видна если зонт чуть подвинуть...
И опять: вся водою печаль
Прям на кудри. Ну как тут не кинуть
Взгляд обиженный мимо двора,
Что не смог удержать майский месяц.
Он стоял тут еще ведь вчера.
Во дворе. А теперь вот - ... капец.
Лето вдруг наступает дождями.
Отсырели сандалии напрочь.
И стою тут в упор с тополямм.
Где май месяц стоял. Бестолочь.
Он ушел со двора не простившись.
И забрал теплый день восвояси.
Вот стою весь кудрями навившись.
И стоит тут еще дряблый ясень -
Меж кустов сорниковых противных,
Где в крапиве я детство извел.
И стою вот в потоках обильных,
Жду чтоб месяц май снова пришел.
Кое я ему тут сторожил
Прям под ливнем.
С июнем уж вместе.

Изабар Гежб 18.08.2017 17:11
------
Видимо в системе сайта произошел какой-то досадный сбой и наш с Вами диалог удалился (я буду жаловаться).
Но на счастье у меня случайно сохранилась копия (у меня компьютер весьма сохранительный), и поэтому мы можем продолжить.

Я Вам показал на примере этого немного полудетского и не менее полу придурковатого стишка, что "май стоять" может и вне двора. Потому что именно на таком примере данный момент выясняется наиболее по-простому.
Вот Вам на Суд - дайте опровержение, если считаете, что в языке действительно нет таких форм. Потому что если май может стоять ЗА двором... то уж во дворе и подавно и сколько угодно.
(Просто восхитительный диалог)...

И вот прямо встал на сем месте
Кое я ему тут сторожил
Прям под ливнем. С июнем уж вместе.
С летом красным простужено жил.
------------------> это как должно быть, строка соскочила.

Хотя, как знать...

И вот прямо встал на сем месте
Кое я ему тут сторожил
Прям под ливнем.
С июнем уж вместе.
С летом красным простужено жил
Одичалым мамонтобивнем.

Понимаете? Мамонтобивень! А говорите русский язык и не русский вовсе.

Да и там еще два вопроса по грамматике, думал заметите и обсудим.
Но раз так то эдак:

А) "которого так часто не хватает в холодном [забытье] одиноких вечеров";
б) "С летом красным [простужено] жил";

Спорные слова выделены.

Человек прицепился к маю, для него это принципиально (как я понял).
Май... маяться...

Ежедневная аудитория портала Проза.ру - порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Например перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. сайт
Если мы воткнём вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.
Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать.
Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику "вертикальный-горизонтальный", то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять.
Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Можно вывести теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное - оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное - оно лежит.
Но эта теория тут же разбивается о тарелку - она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать.
Тут же на ходу выводится ещё одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку - у неё нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса.
Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит (на этом месте хочется сказать пошлость).

Но вот возьмём еще один предмет - мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит?
Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать.
Усложним задачу - положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?

Если иностранец дослушал объяснение до конца, то всё, - его мир уже никогда не будет прежним.
В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать - мир ожил! Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре.
Иностранец нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро.
"Русские - вы сумасшедшие!" - скажет иностранец и закинет в вас учебником.