Тире перед "это": как правильно? Когда ставится тире Тире в исходных конструкциях.

В зависимости от значения, смысловых отношений между простыми предложениями в бессоюзных сложных предложениях используются следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие, тире. Для проверки значения бессоюзного сложного предложения можно использовать синонимичные конструкции сложносочинённых или сложноподчинённых предложений.

Запятая в бессоюзном сложном предложении ставится в том случае, если простые предложения связаны отношениями перечисления (одновременности и последовательности). Между простыми предложениями можно вставить союз и .

Ср.: Метель не утихала , небо не прояснялось (Пушкин). - Метель не утихала, и небо не прояснялось; Поезд пошёл быстро, его огни скоро исчезли , через минуту уже не было слышно шума (Чехов). - Поезд пошёл быстро, и его огни скоро исчезли, и через минуту уже не было слышно шума.

Точка с запятой в бессоюзном сложном предложении ставится в том случае, если простые предложения связаны отношениями перечисления, но отдалены друг от друга по смыслу или значительно распространены:

Налево чернело глубокое ущелье ; / 1 за ним и впереди нас тёмно-синие вершины гор, изрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, ещё сохраняющем последний отблеск зари / 2 (Лермонтов).

Двоеточие в бессоюзном сложном

1. Второе простое предложение поясняет смысл первого (отношения пояснения). Перед вторым предложением можно поставить слова а именно, то есть .

Ср.: Страшная мысль мелькнула в уме моём: я вообразил её в руках разбойников (Пушкин). - Страшная мысль мелькнула в уме моём, а именно: я вообразил её в руках разбойников.

Обратите внимание!

Двоеточие ставится обязательно, если в первом предложении бессоюзного сложного предложения есть слова так, таков, такой, одно и т.п., конкретное содержание которых раскрывается во втором предложении.

Обычай мой такой : подписано, так с плеч долой (Грибоедов); Я вам скажу только одно : нельзя сидеть сложа руки (Чехов).

2. Второе простое предложение дополняет содержание первого (дополнительные отношения). Перед вторым предложением можно вставить союз что .

Ср.: Я знал : удар судьбы меня не обойдёт (Лермонтов). - Я знал, что удар судьбы меня не обойдёт.

Обратите внимание!

Иногда в первом предложении есть глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться и др.; словосочетания поднять глаза, поднять голову и др., предупреждающие о дальнейшем изложении. В этом случае между частями бессоюзного предложения можно вставить не просто союз что , а сочетание слов: и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что и т.п.

Ср.: Я выглянул из кибитки: всё было мрак и вихорь (Пушкин). - Я выглянул из кибитки и увидел, что всё было мрак и вихорь; Он подумал , понюхал : пахнет мёдом (Чехов). - Он подумал, понюхал и почувствовал, что пахнет мёдом.

3. Второе простое предложение указывает на причину того, о чём говорится в первом предложении (причинные отношения). Перед вторым предложением можно вставить причинный союз потому что .

Ср.: Теперь все в доме имели суровое выражение : землетрясение было не к добру (Тынянов). - Теперь все в доме имели суровое выражение, потому что землетрясение было не к добру; Птиц не было слышно : они не поют в часы зноя (Тургенев). - Птиц не было слышно, потому что они не поют в часы зноя .

Тире в бессоюзном сложном предложении ставится в следующих случаях:

1. Второе простое предложение содержит неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий. Перед вторым предложением можно вставить слова и вдруг, и неожиданно, и внезапно, и сразу :

Сыр выпал - с ним была плутовка такова (Крылов). - Сыр выпал, и неожиданно с ним была плутовка такова; Дунул ветер - всё дрогнуло , ожило , засмеялось (М. Горький). - Дунул ветер, и сразу всё дрогнуло, ожило, засмеялось.

2. Во втором предложении сложного бессоюзного предложения выражено противопоставление. Между простыми предложениями можно вставить союзы а, но .

Ср.: Служить бы рад - прислуживаться тошно (Грибоедов). - Служить бы рад, а прислуживаться тошно; Он гость - я хозяин (Багрицкий). - Он гость, а я хозяин.

3. Второе предложение содержит следствие, результат, вывод. Между частями можно вставить слова поэтому, тогда, в результате .

Ср.: Я умираю - мне не к чему лгать (Тургенев). - Я умираю, поэтому мне не к чему лгать; Я бы в летчики пошёл - пусть меня научат (Маяковский). - Я бы в летчики пошёл, поэтому пусть меня научат.

Примечание. Если значение следствия не выражено интонационно, вместо тире ставится запятая, например: Человек не иголка, найдём (Чехов).

4. В первом предложении есть значение времени или условия. Перед первой частью можно поставить союзы когда, если .

Ср.: Кошки грызутся - мышам приволье (пословица). - Когда кошки грызутся, мышам приволье; Будет дождик - будут и грибки (Пушкин). - Если будет дождик, будут и грибки.

Примечание Если второе предложение в бессоюзном сложном предложении начинается с частицы так , то вместо тире ставится запятая, например: Всякому давать на водку, так самому скоро придётся голодать (Пушкин).

5. Во втором предложении содержится сравнение. Между простыми предложениями можно поставить союзы будто, словно .

Ср.: Молвит слово - соловей поёт (Лермонтов). - Молвит слово, будто соловей поёт.

6. Второе предложение в сложном бессоюзном предложении имеет присоединительное значение и начинается словами так, такой, таков :

Приказ есть приказ - так его воспитали (Воробьёв).

Второе предложение имеет присоединительное значение и перед ним можно поставить слово это (иногда слово это имеется в самом предложении):

План разбора бессоюзного сложного предложения

  1. Указать тип сложного предложения (бессоюзное сложное предложение).
  2. Указать, из скольких частей состоит бессоюзное сложное предложение (выделить грамматические основы).
  3. Указать значение (смысловые отношения) между частями бессоюзного предложения. Обосновать постановку знака препинания (запятая, точка с запятой, двоеточие, тире).
  4. Построить схему бессоюзного сложного предложения.

Образец разбора

Дуб держится - к земле тростиночка припала (Крылов).

Бессоюзное сложное предложение; состоит из двух простых частей: 1) дуб держится ; 2) к земле тростиночка припала ; грамматические основы: 1) дуб держится ; 2) тростиночка припала . Второе предложение содержит противопоставление (между частями можно вставить союз а : Дуб держится , а к земле тростиночка припала ). Поэтому между частями сложного бессоюзного предложения ставится тире.

- .
противоп.

Вопрос. Когда следует употреблять запятую и тире рядом? Как объяснить постановку запятой и тире в следующих предложениях:

1) Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками,-первый признак некоторой скрытности характера.

2) Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжалt-подарок приятеля, -- всё исчезло.

3) Я отвечал, что меня беспокоят мухи,-и мы оба замолчали.

4) Я был угрюм, -другие дети веселы и болтливы; я чувство- вал себя выше их, - меня ставили ниже (из романа М. Ю. Лермонтова „Герой нашего времени")?

Ответ. Сочетание двух знаков препинания - запятой и тире - используется в тех случаях, когда в соответствии с одним правилом требуется один из этих знаков, а в соответствии с другим-другой. Такие случаи довольно разнообразны. Приводим некоторые.

Известно, например, что тире ставится при пропуске связки, когда сказуемое выражено существительным в именительном падеже. Если перед таким сказуемым стоит причастный оборот, определяющий подлежащее, или определительное придаточное предложение, или приложение, или обращение, то после причастного оборота или придаточного предложения, приложения или обращения ставятся запятая и тире, например: Товарищ, приехавший ко мне вчера, - мастер спорта. Иван Петрович, мой приятель,-остроумнейший человек. Моя сестра, Пётр Михайлович, - прекрасная хозяйка.

Тире ставится после однородных членов перед обобщающим словом. Если последний из однородных членов поясняется каким- нибудь обособленным оборотом, то после этого оборота нужно поставить и запятую и тире: Ни на полях, ни в оврагах, на даже в лесу, под тёмными елями, - нигде снега уже не было.

Тире может быть поставлено для выделения обособленного приложения, стоящего после определяемого существительного, если необходимо придать такому приложению оттенок самостоятельности. Между определяемым существительным и приложением может оказаться причастный оборот или придаточное предложение, и тогда опять-таки понадобятся два знака: Это был мой лучший друг, которого я так давно не видал,- Сережа Вихров.

Иногда трудно определить, принадлежит ли данный сложный знак препинания самому автору или его поставил корректор, может быть, вопреки намерениям автора. Ведь в разных изданиях одного и того же произведения мы нередко обнаруживаем расхождение в знаках препинания: иногда даже в одном и том же издании в аналогичных Случаях наблюдаются разные знаки. Так дело обстоит и с предложением, которое приведено в вопросе: Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжал, - подарок приятеля, - всё исчезло. В издании прозы Лермонтова 1941 года (М. Ю. Лермонтов, Проза, Гослитиздат, 1941) перед приложением подарок приятеля нет тире; это приложение выделено запятыми, а после приложения перед обобщающим словом стоит тире. При такой постановке знаков приложение не было бы отграничено от однородных членов. Для такого отграничения после однородных членов перед приложением обычно ставится только тире (см. ответ на вопрос „Когда ставится тире перед распространенным приложением?” - стр. 268, п. 4). Таким образом, в данном предложении после слова кинжал лучше поставить одно тире (без запятой).

Перейдем к другим примерам, которые даны в вопросе.

В предложениях типа Я был угрюм - другие дети веселы и болтливы по нашим правилам требуется только тире (для выражения противопоставления при отсутствии союза). В тех же изданиях произведений Лермонтова и в том же самом абзаце мы находим и такие примеры: Я был скромен - меня обвиняли в лукавстве или Я говорил правду - мне не верили. В этих примерах запятые не поставлены. Разнобой налицо даже в пределах одного абзаца.

В предложении Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, - верный признак некоторой скрытности характера запятыми выделено дополнительное придаточное предложение; тире же поставлено для того, чтобы отделить своеобразное приложение к придаточному (то что он не размахивал руками - признак скрытности характера).

Тире в предложении Я отвечал, что меня беспокоят мухи, - и мы оба замолчали объясняется тем, что последнее предложение указывает на следствие того, о чём говорится раньше; запятые же поставлены для выделения придаточного предложения.

Вопрос. Правильно ли поставлена запятая после вводного предложения, а не после придаточного в предложении Верёвкин, на которого рассказ Лены не произвёл особенного впечатления - он никак не мог побороть своей досады,-хранил упорное молчание?

Ответ. Согласно правилам сочетания знаков, запятая, которая требуется по тексту на стыке основной части предложения и вводного предложения ставится после закрывающей скобки, если вводное предложение выделено скобками, и перед вторым тире, если вводное предложение выделено при помощи тире. Например: Овсяников придерживался старинных обычаев не из суеверия (душа в нём была довольно свободная), а по привычке (Тургенев); Когда я вернулся домой-это было после полуночи,- все уже спали. Стало быть, в рассматриваемом случае, где запятая должна стоять на месте разрыва основного предложения вводным предложением, она правильно поставлена перед вторым тире (при стечении запятой и тире последнее всегда ставится после запятой). См. К. И. Былинский и Н. Н. Никольский, Справочник по орфографии и пунктуации для работников печати, 1957, стр. 97, примечание 2 к § 166.

Справочник по русскому языку. Пунктуация Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 64. Запятая и тире

§ 64. Запятая и тире

1. При «встрече» внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире: История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей, - вот, собственно, история культуры (М.Г.); Это не вода плещет, меня не обманешь, - это его длинные вёсла (Л.).

В большинстве случаев каждый из этих двух знаков препинания ставится на собственном основании: Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжал, подарок приятеля, - всё исчезло (Л.) - запятая закрывает обособленное приложение, тире поставлено перед обобщающим словом после перечисления однородных членов предложения; Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, - первый признак некоторой скрытности характера (Л.) - запятая закрывает придаточную часть сложноподчиненного предложения, тире поставлено перед своеобразным приложением к предшествующим словам, имеет присоединительный оттенок; Я отвечал, что меня беспокоят мухи, - и мы оба замолчали (Л.) - запятая закрывает придаточную часть, тире поставлено перед частью предложения, выражающей следствие.

Постановка тире в качестве дополнительного знака может зависеть от контекста. Ср.: На столе были разложены всевозможные предметы: книги, письменные принадлежности, географические карты, ящик, назначения которого никто не знал - придаточная часть сложноподчиненного предложения относится к последнему однородному члену и тем самым включается в перечисление, никакого дополнительного знака не требуется; На столе были разложены всевозможные предметы: книги, письменные принадлежности, географические карты, - которыми хозяин, по-видимому, давно не пользовался - тире нужно, чтобы показать, что придаточная часть относится ко всем однородным членам, точнее, к обобщающему слову.

2. О постановке запятой и тире как единого знака в сложноподчиненном предложении см. § 40, в бессоюзном сложном предложении - § 46, в периоде - раздел 13. См. также: § 25, п. 10; § 26; § 32, прим. 1; § 43, п. 3; § 45, п. 9; § 48 - 50.

автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 104. Запятая в сложносочиненном предложении 1. Запятыми разделяются части сложносочиненного предложения, между которыми стоят союзы: 1) соединительные: и, да (в значении «и»), ни… ни. Например: Все лица нахмурились, и в тишине слышалось сердитое кряхтенье и покашливание

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 113. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении Запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака: 1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного целого на две

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 133. Запятая и тире При встрече внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а после нее тире, например: История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей, – вот собственно история культуры (Горький); Я в ту же секунду

автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 90. Запятая при повторяющихся словах 1. Между одинаковыми словами, повторяющимися с интонацией перечисления для указания на длительность действия, для обозначения большого числа предметов или явлений, для подчеркивания степени качества и т. п., ставится запятая,

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 104. Запятая в сложносочиненном предложении 1. Запятыми разделяются части сложносочиненного предложения, между которыми стоят союзы:1) соединительные: и, да (в значении «и»), ни… ни. Например: Все лица нахмурились, и в тишине слышалось сердитое кряхтенье и покашливание

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 108. Запятая при сложных подчинительных союзах Если придаточное предложение соединено с главным при помощи сложного подчинительного союза (благодаря тому что, ввиду того что, вследствие того что, в силу того что, оттого что, потому что, несмотря на то что, вместо того

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 113. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении и в периоде Запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака:1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного

БСЭ

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЗА) автора БСЭ

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ЗА) автора БСЭ

автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 16. Запятая при повторяющихся словах 1. Запятая ставится между повторяющимися словами, произносимыми с интонацией перечисления и обозначающими:1) длительность действия: Но он ехал, ехал, а Жадрина было не видать (П.); Зимы ждала, ждала природа (П.); Сапожник бился, бился и

Из книги Справочник по русскому языку. Пунктуация автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 30. Запятая в сложносочиненном предложении 1. Запятыми разделяются предикативные части сложносочиненного предложения (простые предложения), между которыми стоят союзы:1) соединительные (и, да («и»), ни..ни): Песок блестит на солнце тёплым, жёлтым блеском, и на его бархате

Из книги Справочник по русскому языку. Пунктуация автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 40. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении Запятая и тире в качестве единого знака ставятся в сложноподчиненном предложении:1) перед главной частью, которой предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного предложения на две

Из книги Справочник по русскому языку. Пунктуация автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 46. Запятая и тире в бессоюзном сложном предложении Действующими правилами предусмотрено употребление запятой и тире в качестве единого знака препинания в трех случаях: 1) перед главной частью сложноподчиненного предложения, которому предшествует ряд однородных

Из книги Справочник по русскому языку. Пунктуация автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

§ 64. Запятая и тире 1. При «встрече» внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире: История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей, - вот, собственно, история культуры (М.Г.); Это не вода плещет, меня не

Тире, как правило, используется в бессоюзных сложных предложениях для указания на характер смысловой связи между его частями. Однако, существуют и другие случаи употребления этого знака препинания.

Постановка тире регулируется следующими правилами русской грамматики:

1. Тире ставится в предложениях с составным именным сказуемым, между подлежащими и сказуемым. В предложениях такого рода, сказуемое, как правило, является родовым понятием по отношению к подлежащему. Например:

  • Тигр – хищник;
  • Корова – парнокопытное;
  • Береза – дерево;
  • Старшая сестра моя – учительница;
  • Старшая сестра – моя учительница.

Примечание 1. Однако если подлежащим и сказуемым стоит отрицательная частица «не», тогда тире не ставится:

  • Бедность не порок;
  • Гусь не птица.

Примечание 2. Тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если они используются в вопросительном предложении, и подлежащее выражено местоимением, например:

  • Кто твоя мать?

2. Если в предложении подлежащее выражено именем существительным , а сказуемое неопределенной формой глагола (инфинитивом), или они оба выражены инфинитивом, тогда между ними ставится тире, например:

  • Тебя любить – нервы трепать;
  • Желание каждого человека – любить и быть любимым.

3. Тире ставится перед словами «это», «значит», «это есть», «вот» и др. в предложениях, где сказуемое выражено именем существительным в именительном падеже или инфинитивом. Как правило, эти слова служат для присоединения сказуемого к подлежащему, а так же указывают на то, что сейчас последует сравнение или определение, например:

  • Желание – это есть потребность человека вопреки всем невзгодам сделать свою жизнь лучше;
  • Романтика – это прогулки под луной и полные восхищения глаза;
  • Верность – вот оплот истинных человеческих отношений, доверие – вот твердыня крепкой семьи.

4. Тире ставится в предложениях с перечислениями перед обобщающим словом. Например:

  • Мечты, надежды, красота – все поглотит неумолимое течение времени;
  • Ни ее слезы, ни полные мольбы глаза, ни печаль – ничто не могло заставить его вернуться обратно.

5. Тире ставится перед стоящим в конце предложения приложением в двух случаях:

а) Если перед приложением можно без искажения смысла предложения поставить конструкцию «а именно», например:

  • Я не слишком люблю это животное - кошку.
  • В разговоре он требовал одного - правильности.
  • Я подчиняюсь только одному человеку - отцу.

б) Если при приложении используются пояснительные слова, и автору требуется дополнительно обозначить самостоятельность этой конструкции, например:

  • Со мною был чугунный чайник - единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (Лермонтов).

6. Тире ставится между двумя сказуемыми или между частями сложного предложения в том случае, если автору нужно неожиданно присоединить или резко противопоставить их по отношению друг к другу. Например:

  • Я зашла в комнату, не думая там кого-нибудь увидеть, - и замерла.
  • Я скорее к Петьке - а там уж все.
  • Хотел объехать целый свет - и не объехал сотой доли (Грибоедов).
  • Хотела сесть за шитье - а иголка колола пальцы, хотела сварить кашу – молоко убежало.

Примечание 1. Для того чтобы усилить оттенок неожиданности, тире может быть поставлено и после сочинительных союзов, которые связывают части одного предложения. Например:

  • Оформляй отпуск - и вперед к семье.
  • Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но - боюсь (М. Горький)

Примечание 2. Кроме того, для еще большего эффекта неожиданности тире может отделять любую часть предложения, например:

  • И съела бедного певца - до крошки (Крылов).
  • И кинул дед ерша – в речку.

Согласно правилам русского языка, в этих предложениях тире ставить не нужно. Однако оно ставится только для того, чтобы лучше передать смысл и отразить то, что происходило в действительности.

7. Тире ставится между частями бессоюзного сложного предложения в том случае, если вторая часть содержит в себе результат или вывод из того, о чем говорилось в первой, например:

  • Хвалы приманчивы - как их не пожелать? (Крылов).
  • Луна вычертила дорожку по морю – легким покрывалом легла ночь.

8. Тире ставится между частями бессоюзного сложного предложения в том случае, если между ними существует вид связи «придаточная часть – главная часть»:

  • Назвался груздем - полезай в кузов.
  • Лес рубят - щепки летят.

9. Тире ставится для того, чтобы указать границу распада простого предложения на две словесные группы. Делается это только в том случае, если иными средствами выделить этот распад не получается. Например:

  • Вот и я говорю: парням – это надо?

Очень часто такой распад наблюдается при пропуске одного из членов предложения, например:

  • Маринке за хорошую учебу – путевку на море, а Егорке – новый компьютер.
  • Я волю – в кулак, сердце – из груди, да и рванула за ним.
  • Мне всё послушно, я же - ничему (Пушкин).

10. Кроме того, при помощи тире выделяют:

а) Предложения и слова, употребляемые в середине предложения и служащие для пояснения сказанного, но только в том случае, если скобки могут ослабить связь между вставкой и поясняемым, например:

  • Вот – делать нечего – я к нему в телегу-то и села.
  • Как вдруг - о чудо! о позор! - заговорил оракул вздор (Крылов).
  • И всего только раз – да и то случайно – я с ним заговорила.

б) Распространенное приложение в том случае, если оно стоит после определяемого существительного и нуждается в подчеркивании собственной самостоятельности, например:

  • Старший урядник - бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу - скомандовал «строиться» (Шолохов).
  • Перед дверями клуба - широкого бревенчатого дома - гостей ожидали рабочие со знамёнами (Федин).

в) Однородные члены предложения, если они стоят в середине предложения и нуждаются в особом выделении, например:

  • Обычно из верховых станиц - Еланской, Вёшенской, Мигулинской и Казанской - брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов).
  • И снова все та же картина – кособокие домишки, дорожные рытвины и грязные лужи – открылась моему взору.

11. Тире может использоваться как дополнительный знак препинания после запятой в предложениях, где есть два повторяющихся слова , причем нужно это повторения для того, чтобы связать одну часть этого предложения с другой. Например:

  • Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, - муж мой, которого я знала, как самоё себя (Л. Толстой).
  • Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, - все у него в руках (Л. Толстой).

12. Тире ставится после группы придаточных перед главной частью сложного предложения для того, чтобы подчеркнуть распад на две смысловые части. Например:

  • А вот стоило оно того или нет – это уж не мне решать.
  • Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, - мы этого не знаем (Добролюбов).

13. Тире ставится в парных конструкциях, означающих какие-либо временные, пространственные или количественные рамки , и в этом случае синонимично паре предлогов «от…до», например:

  • Рейс Новосибирск – Москва,
  • 1991 – 2001,
  • Десять – двенадцать граммов.

14. Тире ставится между двумя именами собственными, если в совокупности они называют какое-либо учение или открытие:

  • Физический закон Бойля - Мариотта.

Читатели не раз встречались на страницах нашего приложения с ученическими работами и исследованиями. Предлагаемый вашему вниманию материал тоже написан учеником, а не учителем. И посвящен он весьма и весьма актуальной теме...

...…Все началось с ошибки. В диктанте мне попалось такое хитрое предложение: «Ведь у заурядных художников натура в таких местах, где на нее падает тень, как бы состоит из другого вещества, чем в местах освещенных, – это дерево, бронза, все что угодно, только не затененное тело» . Все мои соседи по парте принялись спорить: что ставить перед словом это – запятую, тире или и то, и другое?
Мнения разделились, и мы обратились к учителю. «Кому хочется разобраться в этой проблеме – почитайте грамматические справочники, поищите в книгах предложения, в которых запятая и тире стоят рядом, и мы вместе попробуем разобраться», – сказал он.
Мне эта идея показалась интересной, и на следующий урок я принес свою «коллекцию» (составил ее, штудируя «Хрестоматию по русской литературе XIX–XX вв.» (М.: Ламанд Энтерпрайзис, 1999).
В «Справочнике по правописанию, произношению и литературному редактированию» Д.Э. Розенталя, Е.В. Джанджаковой и Н.П. Кабановой (М.: ЧеРо, 1999) написано, что запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака:

1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение целого на две части, например: Кто виноват из них, кто прав, судить не нам (И.Крылов); Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, – мы этого не знаем (Н.Добролюбов);

2) перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное) или дальнейшую часть того же предложения, например : Могло ли не отразиться в литературе это новое общественное движение, – в литературе, которая всегда бывает выражением общества! (В.Белинский) ; Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках (Л.Толстой); Жизнь его, начавшаяся (в воспоминаниях так чудесно) громадной церковной папертью... и голосом мамы, в котором тысячу раз блестел кремнистый путь и звезда говорила со звездой, – эта жизнь с каждым своим часом наполнялась новым, все новым значением (В.Катаев);

3) в художественной речи в периоде (значительном по объему предложении, чаще всего сложноподчиненном, которое делится паузой на две части – повышение и понижение) между его частями, например: Человек принимается за сочинение стихотворения по разным соображениям: чтоб завоевать сердце возлюбленной, чтоб выразить свое отношение к окружающей его реальности, будь то пейзаж или государство, чтобы запечатлеть душевное состояние, в котором он в данный момент находится, чтобы оставить след на земле, – ради этого берется за перо (И.Бродский) ; Как плавающий в небе ястреб, давши много кругов сильными крылами, вдруг останавливается, распластанный среди воздуха на одном месте, и бьет оттуда стрелой на раскричавшегося у самой дороги самца-перепела, – так Тарасов сын Остап налетел вдруг на хорунжего и сразу накинул ему на шею веревку (Н.Гоголь).

Вооружившись этими сведениями, я стал искать примеры. И вот что я нашел.

1. После зимы, проведенной в Дялиже, среди больных и мужиков, сидеть в гостиной, смотреть на это молодое, изящное и, вероятно, чистое существо и слушать эти шумные, надоедливые, но все же культурные звуки, – было так приятно, так ново... (А.Чехов. Ионыч)
Знак «запятая + тире» стоит между подлежащим, выраженным рядом однородных инфинитивов, и сказуемым; пример не подходит ни под один из пунктов, названных в справочнике. Грамматическая основа предложения сидеть , смотреть и слушать было так приятно не предполагает появления каких бы то ни было знаков между подлежащим и сказуемым, нет здесь и конструкций, выделяемых запятыми. Значит, знак «запятая + тире» можно считать чисто авторским.
Кстати, в этом предложении есть еще одна пунктуационная сложность. Запятые вокруг оборота среди больных и мужиков отражают намерение автора показать уточняющий характер обстоятельства.

2. На первых порах Старцева поразило то, что он видел теперь первый раз в жизни и чего, вероятно, больше уже не случится видеть: мир, не похожий ни на что другое, – мир, где так хорош и мягок лунный свет... (А.Чехов. Ионыч)
Здесь знак «запятая + тире» соответствует п. 2 «Справочника», процитированному выше.

3. Старцев едва нашел ворота, – уже было темно, как в осеннюю ночь, – потом часа полтора бродил, отыскивая переулок, где оставил своих лошадей. (А.Чехов. Ионыч)
Этот пример не подходит ни под один из случаев, описанных в «Справочнике». В этом предложении присутствует вставная конструкция (уже было темно, как в осеннюю ночь) ; она выделена знаком «парное тире». Запятая после слова ночь необходима, так как она, во-первых, закрывает сравнительный оборот, а во-вторых, отделяет друг от друга однородные сказуемые нашел , бродил . Запятая после слова ворота не обязательна, ее можно считать авторским знаком, поставленным для большей выразительности (а отчасти, может быть, и для симметрии).

4. Ему было немножко стыдно, и самолюбие его было оскорблено, – он не ожидал отказа, – и не верилось, что все его мечты, томления и надежды привели его к такому глупенькому концу. (А.Чехов. Ионыч)
Этот пример также не подходит ни под один из случаев, описанных в «Справочнике». См. комментарий к предыдущему предложению – здесь все аналогично.

5. Он вспомнил о своей любви, о мечтах и надеждах, которые волновали его четыре года назад, – и ему стало неловко. (А.Чехов. Ионыч)
Этот пример также не подходит ни под один из случаев, описанных в «Справочнике». Обязательным знаком здесь является запятая, закрывающая придаточное предложение. Тире поставлено автором для большей выразительности.

6. Помню, когда я был мальчонкой лет пятнадцати, отец мой покойный, – он тогда здесь на деревне в лавке торговал, – ударил меня по лицу кулаком, кровь пошла из носу... (А.Чехов. Вишневый сад)
Этот пример также не подходит ни под один из случаев, описанных в «Справочнике». Типичная вставная конструкция выделена здесь не стандартным знаком «парное тире», а парным знаком «запятая + тире».

7. Ярославская бабушка прислала пятнадцать тысяч, чтобы купить имение на ее имя, – нам она не верит, – а этих денег не хватило бы даже процент заплатить. (А.Чехов. Вишневый сад)
См. комментарий к предложению 3: здесь все аналогично.

8. Барышня велит мне танцевать – кавалеров много, а дам мало, – а у меня от танцев кружится голова, сердце бьется. (А.Чехов. Вишневый сад)
См. комментарий к предложению 3. Однако в этом предложении автор не поставил ту самую необязательную запятую перед первым тире. В принципе здесь можно было обойтись и без второй запятой, поскольку запятая перед союзом а в сложносочиненном предложении может быть заменена тире.

9. Обитатели пригородного морского курорта – большей частью греки и евреи, жизнелюбивые и мнительные, как все южане, – поспешно перебирались в город. (А.Куприн. Гранатовый браслет)
Здесь «встретились» обособленное приложение, выделенное с помощью знака «парное тире», и сравнительный оборот. Нормативное совмещение знаков.

10. Рыбачьи лодки, с трудом отличаемые глазом – они казались маленькими, – неподвижно дремали в морской глади, недалеко от берега. (А.Куприн. Гранатовый браслет)
Вставная конструкция они казались маленькими обозначена парным тире, запятая после слова маленькими закрывает причастный оборот. Нетривиально здесь то, что вставную конструкцию автор решил ввести в состав причастного оборота.

11. Именно про него и сказал как-то Скобелев: «Я знаю одного офицера, который гораздо храбрее меня, – это майор Аносов». (А.Куприн. Гранатовый браслет)
Запятая здесь закрывает придаточное предложение, тире (в соответствии с нормой) отделяет части предложения, соединенные бессоюзной связью. Возможна замена комбинации знаков на точку с запятой или (что хуже) на двоеточие.

12. Увидишь, что мороженых свиней подвозят, – скоро и Рождество. (И.Шмелев. Лето Господне)
Запятая закрывает придаточное предложение, тире отделяет части, соединенные бессоюзной связью. Замена комбинации знаков невозможна.
Я полагаю, даже этих примеров вполне хватит для того, чтобы понять, как важно «отслеживать» в предложении синтаксические конструкции: одни, вставая рядом друг с другом, создают ситуацию совмещения знаков (предложения 11, 12); вторые способны «поглотить» знак препинания, принадлежащий соседу (см. комментарий к предложению 8); что же касается особого знака «запятая + тире», то он является преимущественно авторским, его, по-видимому, породила пунктуационная мода, а сейчас он во многих случаях заменяется на простое тире.
Что касается того предложения, которое породило горячие споры среди моих одноклассников, то теперь я со знанием дела могу сказать: в нем нужны как запятая, закрывающая сравнительный оборот, так и тире, «открывающее» новую часть сложного предложения. Впрочем, эту комбинацию знаков можно заменить на точку с запятой.
Учитель меня похвалил и сказал еще одну важную вещь: часто авторский знак появляется не по воле самого автора, а по воле редакторов и корректоров.